「気持ち悪い」を略して「キモい」と言います。
応用してみましょう。
「意地悪い」→「イジい」
例)あいつイジいよな。
「後味悪い」→「アトい」
例)この戦い、勝つには勝ったが、アトいな。
「薄気味悪い」→「ウスい」
例)臼井はウスい。うわっはっは〜。
「そんなことないよ。今のはオレの方が悪い」→「ソンい」
例)「ゴメン・・・役に立てなくて・・・」
「ソンい!・・・ソンい!!(激しく首を振りながら)」
「気持ち悪い」を略して「キモい」と言います。
応用してみましょう。
「意地悪い」→「イジい」
例)あいつイジいよな。
「後味悪い」→「アトい」
例)この戦い、勝つには勝ったが、アトいな。
「薄気味悪い」→「ウスい」
例)臼井はウスい。うわっはっは〜。
「そんなことないよ。今のはオレの方が悪い」→「ソンい」
例)「ゴメン・・・役に立てなくて・・・」
「ソンい!・・・ソンい!!(激しく首を振りながら)」